幽靜高深的黑暗內,凝結的雨露如斷了線般的珍珠墜落,打入柔軟滿載的落葉層。林木底持續一段竊竊私語,藍火悠揚盤旋在一圈白光暈外圍,彷彿傾聽詳細的談話內容。
來自星空的絮語|Messages from the cosmos:
再準確的訊息,只要經由人之管道理解、翻譯而出,至少一半虛,一半實。
更遑論角度相異的人,話語文字即出現多種含意。
謹慎你的思考,寬容別人的解讀。
這世界繽紛多元,需要客觀中立的平衡。
Even the most precise information becomes partially distorted when processed through human interpretation—half real, half imagined.
Especially when viewed from different perspectives, a single word may carry varied meanings.
Be mindful in your thoughts, and be respectful with how others interpret.
In a world rich with diverse voices, objectivity and neutrality become the anchor for true balance.
2014年6月8日 星期日
圜故事集。沙之曲篇(75)
——無止盡地跌落。
他無力抵抗,強烈地恐懼……當感覺維持太久即化成麻痺,斐邑德甚至產生熟悉感;他非首次潛入這片陰影。上回經歷一場戰鬥,沙漠中,有道手掌覆蓋他的額頭。但尤娜不至於推得如此用力,以至於意識離開身體太遙遠,如同四散的水珠無憑倚靠只得相互牽引,聚集成一團他難以確認的存在,或許就是名為靈魂的東西。
他無力抵抗,強烈地恐懼……當感覺維持太久即化成麻痺,斐邑德甚至產生熟悉感;他非首次潛入這片陰影。上回經歷一場戰鬥,沙漠中,有道手掌覆蓋他的額頭。但尤娜不至於推得如此用力,以至於意識離開身體太遙遠,如同四散的水珠無憑倚靠只得相互牽引,聚集成一團他難以確認的存在,或許就是名為靈魂的東西。
圜故事集。沙之曲篇(74)
帕格略席靠著牆面,閱讀從外族使者交換而來的書本。烏蘇里約並沒有多少藏書,因為知識皆由龍親自傳遞;唯有藝術相關的創作典藏,才會被帶來保存。《詳解第四次光輝時代》並非好讀的文本,帕格略席抬頭見到南域統領從通道走來。她的步履快且輕,毫無聲響,若非帕格略席對書中內容頗有微詞且心不在焉,肯定會忽視自然微風和人為接近的差異。
圜故事集。沙之曲篇(73)
綿綿陰雨總算有停止的跡象。即使石壁室內仍然潮濕陰冷,也不至於打開窗戶就吸入一肚子水氣。阿瓦瑞斯開著半扇窗通風,拿出箱櫥內的服飾擺滿床和桌椅,準備將城堡提供的生石灰除濕包與衣物一起收納。他的動作很慢很悠閒,看得半途溜進室內的卡列伊特斯都不禁大打呵欠。「我敢說你處理完冬幽季都過了一半。」
訂閱:
文章 (Atom)