來自星空的絮語:

再準確的訊息,只要經由之管道理解、翻譯而出,至少一半虛,一半實。
更遑論角度相異的人,話語文字即出現多種含意。
謹慎你的思考,寬容別人的解讀。
這世界繽紛多元,需要客觀中立的平衡。

2017年3月21日 星期二

M很忙很忙

所以這就造就了,我通常和團隊都臉蹭臉,對M卻是臉蹭屁股的奇怪畫面......(也只有屁股以下在家嘛)

  有時候真的很佩服我的頭腦翻譯,所謂的"去更好的境界"聽起來多麼光燦美麗,但在我頭腦的解讀中,只是到天花板上,與更多的天花板夾層的關係......

  而Mulo多數時候,是全身都跑到樓上去忙了,或遠到話傳下來都模糊不清......我只能望著遙遠的洞口覺得,好吧,就靠自己吧 =3=
 

1 則留言: