來自星空的絮語:

再準確的訊息,只要經由之管道理解、翻譯而出,至少一半虛,一半實。
更遑論角度相異的人,話語文字即出現多種含意。
謹慎你的思考,寬容別人的解讀。
這世界繽紛多元,需要客觀中立的平衡。

2014年6月24日 星期二

圜故事集。沙之曲篇(99)

  妮蒂安達傾聽約列茲爾與凱拉革的對話直到他們隱藏意圖為止。

   卡達修利亞將軍的房間有數道方寬窗口,她靠著窗櫺托額彷彿揉著思緒,並確信凱拉革的某些話語是刻意說給他們聽的。

  小屋周遭的風精被嚴密控管,對外消息有限。即使如此,只要妮蒂安達特別專注著感受,她會聽到風環繞整座城市發出的呼呼聲響,宛如高氣壓的強勁中心——妮蒂安達不可思議地拼湊真相——氣流一圈圈從外往內迴旋,建築與牆時而補給力道、抽取,調節一定的頻率;巴爾塔活著且均勻呼吸。

  妮蒂安達興起詢問炎熾談論關於符文影響的念頭,但是她得謹慎行事,免得被解讀成不懷好意的威脅;強大的力量近在眼前,她卻得極力克制。妮蒂安達煩悶地手掌觸牆。感覺流竄的能量與大地嵌為一體,連就寢時隔著軟鋪都無法隔絕誘惑。多麼渴望試探……妮蒂安達猛然抽手,一如平時的壓抑。

  她迫使自己遠離牆,巴鐸安伏在桌案閱讀索利克於烏蘇里約城所作的筆記,書記整理好的部分放在桌面另一端,薄薄的幾張紙可憐地交代毫無進展的外交關係。妮蒂安達無聲地穿越房間,來到索利克位在的角落,他盤腿靠牆專心地寫著個人日誌。

  一只破損燻黑的琺瑯盒放在索利克的肘旁。妮蒂安達倒口抽氣。

  索利克驚訝地抬頭,不明瞭地看向她目光關注之物。妮蒂安達轉頭避開。「這東西為何在此?」她語調尖銳。

  「我們得向瑪沃夫家族有所交代,它是最能象徵里歐本人的遺物。」索利克解釋,妮蒂安達難堪的神色使他只好動手將琺瑯盒收回行李。

  此舉好似顯示她的愚蠢。妮蒂安達咬緊牙,反駁:「我沒……」

  她猛地摀掩顫抖的雙唇,盈滿的淚水更快掉落,妮蒂安達才驚覺自己受到的傷害有多大。索利克起身扶住她的肩膀。「里歐曾經傷害過妳。現在他再也不會了。」弟弟溫柔地安慰,臉上浮現殘酷與愉悅兼具的詭異神色。

  妮蒂安達警覺到索利克比她以為的高挺又陌生。她得仰頭看他,遲疑地碰觸索利克黝黑削瘦的臉,確認是否為她熟悉的親人;索利克低頭親吻妮蒂安達殘有淚水的指尖。

  一波晦暗的浪潮撲上心底,妮蒂安達扣緊別回胸口的祖母綠紋章,撇開頭。

  「我們應該談點別的。」

  妮蒂安達拾起索利克即將寫滿的日誌以隔絕他的視線。「帶來的紙夠用嗎?我們逗留的時間太久,父親會希望你帶回充沛完整的資料。」

  「父親將看到將軍手中的那部分。而我也確信龍會補給我們物資。」

  索利克無關緊要地回答,妮蒂安達竟產生弟弟比她更無懼的想法,她驚訝地駁斥自己,並惱怒地翻開手中的本子。索利克被她唐突的舉止嚇了一跳,驚慌地抽走他的東西。「沒什麼好看的。」書記恢復成印象中內向的少年,滿臉通紅地抗議。妮蒂安達找回她的立足點,滿足地捧著尊嚴微笑。「小時候你會對我朗讀作品。」

  「完整的才可以,現在我還沒寫完。」索利克低聲埋怨,他們聽到巴鐸安粗礪地咳了一聲:「妮蒂安達。」

  她迅速回應,來到將軍面前。然而巴鐸安只是要她繼續待在視線所及之處,妮蒂安達感到至高無上的欣喜,這是她專屬的榮耀。妮蒂安達鼓勵自己,沒必要把索利克當作比較,她優越地擴展感知,持續往外摸索。

  艾斯格外交官與靈導斷續地談論每段光輝時期的季節與文化的交互關係,星教辯論、樹棋等任何無關痛癢並能維持清醒的話題。機敏的專業人才曉得如何避開勁敵。妮蒂安達不情願地轉移注意力,她聽到均勻沉穩的呼吸聲——卡列伊特斯肯定睡了很長一段時間,他似乎放棄掙扎直接進入冬眠,真是又傻又天真。妮蒂安達憐憫地想,卡列伊特斯沒有比索利克聰明到哪裡去,即使他曾經使她心動,但畢竟還是個年輕男人。

  妮蒂安達膽大地放遠聽力探索,樓下蜜莉與荻的閒聊繞著斐邑德打轉,她想找尋有關港口等重要駐地的線索,或許風能帶她到更多達瓦莫人所在的位置……

  可惜風之神屬不在附近,氣流迂迴動態混亂,妮蒂安達重複嘗試,突然像撞上一堵牆被隔絕聽力。她猛然回神,意識到龍抓緊風精,屋頂上漫長的談話早已結束。凱拉革似乎走了,她忐忑地揣測。

  巴鐸安以沾水筆添寫文案上的重點,妮蒂安達瞄向窗邊,一隻雀鳥停佇樹梢襯著白天餘暉,翦影被光暈揉得模糊。當她再轉過頭,紙橫在桌面,上頭標明大量庫約尼蒙特的小國地名,以及塞爾周邊的重點城市。將軍用箭頭標注之間的關係。

  「妳上回好像有興趣瞭解。」巴鐸安看似略施小惠,精明的眼神透露的不止如此。

  妮蒂安達垂眼端詳,縱然只有各名詞與相連的符號,熟讀地理歷史知識的她依舊能夠推測河岸城市、港口腹地、政治中心,重要礦脈分佈及地形匯集的人潮流向——貴族派系鬥爭、政商掛勾引發的利益關係隱隱浮現。卡達修利亞在札伊諾德大陸有塊古老的殖民地名為布勒普,她尚記得新簽定的協約,便按住布勒普等三座與卡達修利亞較友好的城市。

  相較起各國勢力已趨平衡的瑪瑞法大陸,地勢崎嶇難開墾的札伊諾德大陸在第二次光輝時期之後,成為逃離累世戰爭的居民住所;眾神族乾脆遷往極東之東,隔著廣大高原與沙漠杜絕迫害。達瓦莫則是在更早時期即坐落於沙漠南方。

  瑪瑞法的戰爭持續迫使人民朝東遷移,隨著海運等商業活動漸趨平常,札伊諾德大陸西側長時間容納新舊民族,文化和信仰的歧異性也就衝突連連。好處是商業帶來平等貿易,逼使權貴人士各退一步維持勉強的和平;壞處是小國不甘示弱地拉攏瑪瑞法的大國,簽訂協約成為殖民地或附屬國,倚靠大國的武力穩固自身政權,於是地盤推演形成世界聯盟。

  卡達修利亞一向以培養能力高強的魔契者出名,並受當地小國布勒普崇拜,更何況她聽說臨近沼澤的山脈藏有大量稀有晶礦,兩方自然更相互倚賴。

  將軍提起筆,畫出一直又長的線,繞出妮蒂安達意外的範圍。「盟友。」他輕聲說。

  她吃驚地挺直腰桿,重新省量地圖上的局勢:近梵亞賀內海的重要城市幾乎納入麾下,包括幾名善戰的晝子民族。妮蒂安達猶豫地觸碰那些名字,彷彿探測戰爭的溫度。卡達修利亞帝國以布勒普為基礎向外擴張的目的顯而易見。

  雖然達瓦莫隔著一片沼澤與晝夜子相對,卡達修利亞與艾斯格的較勁若從瑪瑞法蔓延至梵亞賀內海東岸,群龍不會袖手旁觀。畢竟艾凱伊瑞的亡故和卡達修利亞、艾斯格的牽扯比其餘民族更深重。使者來訪達瓦莫僅是安撫龍的藉口,希望龍別干涉列強之間的抗衡。

  妮蒂安達緊抿著嘴,強烈懷疑艾斯格使者們是否已經預料他們的行動,她因為擔任這場盛大的前鋒而興奮地顫抖,拿起筆寫道:"使用武力支援盟友換取資源誠屬妙計,但選在新王登基之刻是否有失妥當?"

  巴鐸安揚著嘴角,以運握帷籌之姿從容表示:"此舉乃是千載難逢的機會。卡達修利亞除了宣揚佩坎特新王的王威,還能引起國內的向心力減少內鬥,一舉數得。"

  「……新王登基,需要豎立權威。」妮蒂安達驚喜地呢喃,佩服得五體投地。巴鐸安.里薩維此舉除了保障他的家族,還能獲得她蘭約爾家族的支持。如此一來,里歐.瑪沃夫的犧牲也不至於造成貴族間的嫌隙。里歐將會被塑造成一名為國捐軀的英雄,妮蒂安達揚起諷刺的嘲笑。

  風來得太突然,以至於巴鐸安和妮蒂安達來不及抓住翻飛的紙頁,未被書鎮壓穩的文件參雜得一團亂,索利克聽到驚呼也過來幫忙撿滿地紙張。巴鐸安收拾凌亂的桌面,一隻手遞給他最先飛走的那頁紙。

  「抱歉,我來得鋪張了點。」

  凱拉革禮貌地彎起嘴角,妮蒂安達和索利克詫異地站定,巴鐸安僵硬不動,好半晌才緩慢地接過文件。

  「拘限各位的活動空間的確有欠妥當。若希望能再拓展範圍,可以提出來沒問題。」

  約列茲爾坐在屋頂上聽著凱拉革的義正嚴詞,難免皺起眉頭。他可以想像得到卡達修利亞使者們的表情有多難堪。果然巴鐸安陰鬱地拒絕了:「今晚並不適合,能否延待往後再談?」

  「好的,只要呼喚一聲即可。」

  凱拉革語調異常輕快,稍後就化為風息返回約列茲爾的身邊,並遞給他證據,然後控制周遭的風精得意洋洋地炫耀:「我一下子就抓到把柄。看吧,複製的這份加上剛才的對話,事情果然沒想像中簡單。」

  「你沒必要打草驚蛇。」約列茲爾簡單掃視圖畫一眼,不置可否地回答。

  「警告他們再鑽漏洞對誰都沒好處。」凱拉革抽回紙張,「我要交給高層。下次見。」他輕盈地躍下屋頂,化成一隻雀鳥離去,在高處恢復成龍形翱遊。

  約列茲爾搔著後腦,聽見使者們接連步下樓的聲音。他聽到巴鐸安叫住索利克:「你知道該怎麼做。」

  怒火沖天的卡達修利亞將軍不再顧忌訊息的隱密性,約列茲爾在他們離去之後進到房內張望,狐疑地思考那句話究竟是甚麼意思。



沒有留言:

張貼留言