來自星空的絮語|Messages from the cosmos:

再準確的訊息,只要經由之管道理解、翻譯而出,至少一半虛,一半實。
更遑論角度相異的人,話語文字即出現多種含意。
謹慎你的思考,寬容別人的解讀。
這世界繽紛多元,需要客觀中立的平衡。

Even the most precise information becomes partially distorted when processed through human interpretation—half real, half imagined.
Especially when viewed from different perspectives, a single word may carry varied meanings.
Be mindful in your thoughts, and be respectful with how others interpret.
In a world rich with diverse voices, objectivity and neutrality become the anchor for true balance.

2025年11月27日 星期四

▍書籍推薦『史上最強!危機求生圖鑑』連大人都忘記的知識,是該重新認識的時候!』




這是名字好長的書XD

謝謝 #悅知文化 的編輯推給我,當下我心想「咦?我的臉書粉專,跟這本書有什麼關係呀?」為之一愣。

不過想一想,確實這幾年環境壓力是比較大,於是答應了可以先閱讀看看。

這本書的插畫非常精彩,而且字體很大,大到我覺得可以摘下眼鏡閱讀都沒關係的程度XDD,很適合家長陪小孩子伴讀,而且有些問題的切入點,連我是大人還真是沒想到,是很有趣的閱讀經驗。

這本書裡面談到的危機解決方式很生活化,內容多樣化,而且會重複提醒,讀者要注意哪些重點,理由是什麼?因為字體大,而且插畫多的關係,我拍一頁目錄就好。目錄有好幾頁。

這本書很快就看完了,閱讀過程非常流暢,看完之後對裡面的生活知識應用印象很深刻。平常沒有讀書的大人,應該也會喜歡喔。知識會留在你的腦海裡面徘徊不去。

雖然是日本的翻譯書籍,內容也更改/添加台灣的社會求助管道,以及要注意的事項,挺實用的。甚至因為翻譯日本的內容,增加日本平常生活上會注意的安全小事項。補足我以前聽過的安全宣導內容,增加細膩的提點。看書的時候會忍不住想:「果然是對危機跟災難非常謹慎的日本人,才會這樣注意呀。」

裡面有些插畫的片段,會讓人忍不住笑出來,內容輕快又幽默,推薦給各位。


沒有留言:

張貼留言