來自星空的絮語:

再準確的訊息,只要經由之管道理解、翻譯而出,至少一半虛,一半實。
更遑論角度相異的人,話語文字即出現多種含意。
謹慎你的思考,寬容別人的解讀。
這世界繽紛多元,需要客觀中立的平衡。

2015年6月6日 星期六

烏蘭巴托的夜




烏蘭巴托的夜 - 譚維維



從朋友的頁面看到的,聽到我都要哭了QQ
  現場震撼力十足啊!


你走了那麼多年 你還在我的身邊
那一天 你微笑的臉
如今閉上眼 我還能看得見

穿過曠野的風 你慢些走
我用沉默告訴你 我醉了酒
烏蘭巴托的夜 那麼靜 那麼靜
連風都聽不到 聽不到

飄向天邊的雲 你慢些走
我用奔跑告訴你 我不回頭
烏蘭巴托的夜 那麼靜 那麼靜
連雲都不知道 不知道

烏蘭巴托 的夜

嘿 你在 你在這世界 每個角落存在
你在 你穿過風穿過雲穿過一切 回來

(烏蘭巴托的夜 那麼靜 那麼靜) 連風都聽不到 聽不到
(烏蘭巴托的夜 那麼靜 那麼靜) 連雲都不知道 不知道

我們的世界 改變了什麼
我們的世界 期待些什麼
我們的世界 剩下些什麼
我們的世界 只剩下荒漠

穿過曠野的風 你慢些走

唱歌的人 不時 掉眼淚


  然後發現原來是有改編的,原版又是另一種滋味。


  原版
烏蘭托婭---烏蘭巴托之夜 


沒有留言:

張貼留言