來自星空的絮語|Messages from the cosmos:
再準確的訊息,只要經由
人
之管道理解、翻譯而出,至少一半虛,一半實。
更遑論角度相異的人,話語文字即出現多種含意。
謹慎你的思考,寬容別人的解讀。
這世界繽紛多元,需要客觀中立的平衡。
Even the most precise information becomes partially distorted when processed through human interpretation—half real, half imagined.
Especially when viewed from different perspectives, a single word may carry varied meanings.
Be mindful in your thoughts, and be respectful with how others interpret.
In a world rich with diverse voices, objectivity and neutrality become the anchor for true balance.
2017年3月21日 星期二
M很忙很忙
所以這就造就了,我通常和團隊都臉蹭臉,對M卻是臉蹭屁股的奇怪畫面......(也只有屁股以下在家嘛)
有時候真的很佩服我的頭腦翻譯,所謂的"去更好的境界"聽起來多麼光燦美麗,但在我頭腦的解讀中,只是到天花板上,與更多的天花板夾層的關係......
而Mulo多數時候,是全身都跑到樓上去忙了,或遠到話傳下來都模糊不清......我只能望著遙遠的洞口覺得,好吧,就靠自己吧 =3=
1 則留言:
青鹿
星期二, 3月 21, 2017
有美腿的日常XDDD
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
較新的文章
較舊的文章
首頁
查看行動版
訂閱:
張貼留言 (Atom)
有美腿的日常XDDD
回覆刪除